Two autograph letters signed
1969. Both to Canadian poet and academic Ronald Bates, with whom he co-translated Erik Lindegren's THE MAN WITHOUT A WAY (New Directions 21, 1969). A.: 28 X 22 cm, 2 sheets of thin paper, holograph on rectos only, about 75 words. Folded twice, yellowing and small tear to right hand margin of second sheet, VG. Headed 15 Claremont Ave, NYC, 18 Aug., 1970. Needs clarification of a few lines of Bates' poem to Lindegren. Brief comment on two conferences he had attended. Asks to be notified of any translations he has made lately. Addressed to "Ronald" and signed "Leif". B: 27.5 x 17.5 cm aerogram on thin blue paper. 05 July, 1970. From Sigtuna, Sweden to Sudbury, Ontario. Folded thrice for mailing. Five full paragraphs, addressed to "Ronald" and signed "Leif". One small tear at fold, light yellowing to outer folds, else fine. He thanks Bates for his letter of 18 June. Was delighted to hear that New Directions 21, as well as a cheque, had appeared. He accepts his offer of payment and gives his NYC address. Comments on the extreme age of some of his neighbours in Sweden at the time. Urges Bates to continue his translations and is thinking about a selected poems of Folke Isaksson, would he be interested in working on that together? Asks him to send a copy of New Directions 21 and a note to Stig Carlson at Lyrikvänulen, which will likely result in a notice. Asks him to send the Landelin translations along with copies of the originals. He may be able to use them in an anthology. Ends with a few lines in Swedish. >>> Leif Sjöber was a noted Swedish scholar, teacher and translator who did much to promote Scandinavian literature in America. He was at Columbia University in New York City for many years. Ronald Bates' first teaching post was at the University of Uppsala; he married a Finn and mainted a life-long interest in Scandinavian literature. Note: lighter parcel, any default postage rate may be reduced.
Condition: Very Good